Aucune traduction exact pour رسوم التصدير

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe رسوم التصدير

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • c) Exemption de droits, de taxes et de restrictions à l'importation
    (ج) الإعفاء من رسوم التصدير وضرائبه وقيوده
  • d) Procéder à l'évaluation indépendante des lots de diamants bruts exportés afin de permettre le calcul juste et précis des taxes d'exportation.
    (د) التقييم المستقل لشحنات صادرات الماس الخام بهدف حساب رسوم التصدير على نحو عادل ودقيق.
  • Au Rwanda, où il n'y a pas de taxes d'exportation, la cassitérite est traitée ou expédiée directement à l'étranger en vue de son traitement.
    وفي رواندا، حيث لا تُفرض رسوم تصدير، تتم معالجة الكسيتريت أو شحنه مباشرة إلى الخارج لمعالجته.
  • La limite actuelle est fixée à 2 millions de dollars, mais peut être relevée en fonction des droits d'exportation versés par l'entreprise et des taxes acquittées sur les mouvements de fonds.
    ويبلغ الحد الحالي 2 مليون دولار، ولكن من الممكن زيادته حسب رسوم التصدير التي تدفعها الشركة والضرائب التي تؤديها على التحركات المسجلة في الحساب الجاري للشركة.
  • L'octroi de dérogations à des conditions d'accession impossibles à remplir (l'élimination des droits d'exportation sur le cachemire pour la Mongolie, par exemple) en est aussi un excellent exemple.
    ومن الأمثلة الأخرى الدالة على ذلك منح إعفاء من شروط الانضمام غير المستدامة (على سبيل المثال، إلغاء رسوم التصدير على الكشمير من منغوليا).
  • Il est vraisemblable que le coût de telles mesures serait couvert par le paiement des taxes à l'exportation et l'importation et autres droits de douane et d'immigration auquel les FAPC/UCPD et ses principaux partenaires commerciaux se soustraient actuellement.
    ويرجح أن يجري التعويض عن التكاليف بمدفوعات رسوم التصدير والاستيراد وغيرها من الرسوم الضريبية ورسوم الهجرة التي تتحايل القوات المسلحة للشعب الكونغولي وشركاؤها التجاريون الأساسيون في الوقت الحاضر من أجل عدم دفعها.
  • D'après les trois exportateurs d'or interviewés, il n'y a pas de taxes sur les exportations d'or et seulement des droits d'exportation minimes sont prélevés à l'aéroport pour les marchandises en partance.
    وحسب ما ذكره ثلاثة من مصدري الذهب الذين جرت مقابلتهم، ليست هناك ضرائب على صادرات الذهب ولا يُسدد سوى الحد الأدنى من رسوم التصدير لدى خروج الشحنات من المطار.
  • Selon les estimations, entre 90 et 95 % de l'or produit en Ituri est transporté frauduleusement de l'autre côté des frontières par des négociants qui n'ont pas été approuvés par les autorités de la République démocratique du Congo et qui ne paient ni droits de licence, ni redevances, ni droits d'exportation.
    وينقل ما يقدر بين 90 و 95 في المائة من الذهب من إيتوري بطريقة احتيالية عبر الحدود بواسطة تجار لم يحصلوا على موافقة سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية ولا يدفعون الرسوم العادية ولا رسوم التصدير، ولا ثمن التراخيص.
  • Exemption des droits et taxes d'importation et d'exportation en ce qui concerne certains effets personnels; droit de transférer leurs gains et économies de l'État d'emploi à leur État d'origine ou à tout autre État; conditions d'imposition et mesures visant à éviter la double imposition;
    الإعفاء من رسوم الاستيراد والتصدير ومن الضرائب على أمتعتهم الشخصية؛ والحق في تحويل دخولهم ومدخراتهم من دولة العمل إلى دولة منشئهم أو إلى أية دولة أخرى.
  • Les exemptions de droits et de taxes d'importation (et d'exportation) et l'exonération ou la simplification des restrictions non financières sont aussi assez fréquentes.
    وعادة ما يُنَصُّ على الإعفاء من رسوم وضرائب الاستيراد (والتصدير)، وكذا رفع القيود غير المالية أو تخفيفها.